お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧

お仕事情報一覧

お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2018/07/11 ]
通訳/翻訳系(18件) 語学系(2件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(4件) その他(0件)
24件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 次の5件
長期(3か月以上) 急募!交通費全額支給*翻訳会社でのプロジェクトマネージャー 【 仕事No. ts128 】
土日祝が休み交通費支給服装自由駅から徒歩5分外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【高時給*世界的な企業を取引先に持つ翻訳会社で大きな翻訳プロジェクトに関われる!】
翻訳会社で働いて頂くプロジェクトマネージャーの募集です。一つ一つの案件を精査し、決められた予算・納期内で最適な訳文を効率的に提供できるよう、プロジェクト全体をマネジメントしてください。世界的企業からの依頼も受けるので、やりがいは抜群です!
オフィス内にはリフレッシュスペースがあり、デスクもゆったりと使えます。在宅勤務やフレックスも採用していて、とても働きやすい環境です!
急募!交通費全額支給*翻訳会社でのプロジェクトマネージャー
  仕事内容
【翻訳プロジェクトのマネジメント】
翻訳プロジェクト全体を管理し、効率的に高品質な訳文を作成できるよう、マネジメントしてください。

・クライアントとの打ち合わせ
・プロジェクトの予算管理
・作業スケジュールの作成、進捗管理
・翻訳者の選定、アサイン
・翻訳メモリの管理
・定例ミーティングの実施、議事録の作成と共有
・報告書作成等
  給与
時給:2500円~ (スキル・経験により決定) ※想定月収40万円〜(2500円×8時間×20日) + 交通費 全額支給!
  勤務地
東京メトロ日比谷線、東西線 「茅場町」駅より徒歩5分
  勤務時間
09:00〜18:00、または10:00〜19:00(休憩1時間)
【残業】 月10〜30時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 通訳50:翻訳+コーディネーション50 外資系企業で通翻訳 【 仕事No. ts060d 】
土日祝が休み残業ほとんどなし交通費支給駅から徒歩5分大手企業外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【時給2,600円+交通費!翻訳に関わるマルチな力を身に着けられます。】
【日英通翻訳の割合は通訳・翻訳各50%】週5日勤務1名の募集です。
出張・会食同行等、通訳者必須スケジュールを優先で勤務いただければ、週5日で就労時間相談可能。長期で働きたいけれど一日の勤務時間を調整したい方、週5日しっかりフルで働きたい方、どちらも是非ご応募ください!勤務先は、東京都港区。世界TOPクラスのシェアを誇る総合環境サービス事業を展開している外資系企業です。仕事内容は通訳と翻訳に加えてコーディネーション業務もお任せします。業務の割合は通訳50%翻訳50%。その中にコーディネーション業務も含まれます。
具体的内容は、外国人役員の通訳・会議での通訳、仕様書・社内資料の翻訳とそれに付随するコーディネーション業務をお任せします。環境関連の翻訳経験がある方は、周囲に相談しながら仕事を進めることでスムーズに就労することが可能です。是非ご応募ください!
通訳50:翻訳+コーディネーション50 外資系企業で通翻訳
  仕事内容
[通訳]逐次・同時通訳
・フランス人、およびその他外国人役員の通訳
・事業部門の定例会議(月例・週例)
・各種プロジェクトの意思決定会議
・国外から専門家を招いて行うセミナー、全社員向けの説明会等
・役員が参加するディナー通訳の同行(月1回程度)

[翻訳] 英→日のクオリティ重視
・海外の技術資料及び顧客企業、自治体の仕様書など
・社内報や、エクゼクティブからの全社員向けメッセージ
・水処理関係(技術系)の資料
・企業や自治体向けの仕様書
・社内報

[コーディネーション業務]フルタイム勤務の場合
・社内で対応出来なかった場合の、通翻訳外注見積もり依頼、発注作業等
  給与
時給:2,600円〜 + 交通費 14,000円まで支給。
  勤務地
芝浦ふ頭駅より徒歩3分、田町駅より徒歩14分
  勤務時間
基本9:00〜17:45(時短応相談 7h/日〜)
【残業】 ほとんどありません。
※3か月に一度くらいの頻度で夜の会食や出張の対応あり
詳細を見る
長期(3か月以上) 7月開始!人気テーマパーク運営会社でインドネシア語翻訳 【 仕事No. ts127 】
土日祝が休み残業ほとんどなし服装自由大手企業外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【残業ほとんどなし!テーマパークでの日インドネシア語翻訳のお仕事】
人気テーマパーク運営会社でインドネシア語翻訳のお仕事です。Webサイトやプレスリリースなどの広報関係の文章から、商品名や施設名、レストランメニューなどパーク内に掲示するもの、さらにはパーク内で配布するリーフレットなど、様々なドキュメントを翻訳します。企業として発行するフォーマルな文章から、来園者のためのカジュアルな文章まで、TPOに合わせて表現を工夫しながら翻訳する経験が積めるので、翻訳者としてのスキルアップも間違いなし!成果物が来園者の思い出や満足感に直結する、とてもやりがいのあるお仕事です!
アットホームな職場で社員食堂も利用できるので、とてもお仕事がしやすい環境です。ぜひご応募ください!
7月開始!人気テーマパーク運営会社でインドネシア語翻訳
  仕事内容
以下の資料の翻訳をお願いします。
・パーク内の各種サイン(施設名、商品名、レストランメニュー、注意事項など)
・リーフレットなどの印刷物(マップやイベントガイドなど)
・広報用資料(プレスリリース、海外向け資料、Webサイトなど)
  給与
時給:2000円 想定月収30万円以上(2000円×7.5時間×20日)
  勤務地
舞浜駅より徒歩8分
  勤務時間
9:00〜17:30(休憩1時間、実働7.5時間)
【残業】 毎月3時間程度
詳細を見る
短期(3か月以内) 開始日相談 時給3,200円! IT関連の通訳 【 仕事No. is015e 】
土日祝が休み交通費支給服装自由駅から徒歩5分外資系外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【期間限定のお仕事 IT関連逐次通訳経験者の募集!】
外資系でやりがいたっぷり!逐次通訳メインのお仕事です。
約2ヵ月の短期のお仕事です。
全世界に80以上のオフィスを構えている外資系ITコンサルティング企業での社内通翻訳者の募集です!自動車、エネルギー、小売り、流通等、様々な業界のリーディング企業へ大規模で革新的なソリューションを提供しています。通訳メインのお仕事になりますが、若干翻訳のお仕事もあります。SAPシステムを構築する際の通訳メインのお仕事です。
開始日相談 時給3,200円! IT関連の通訳
  仕事内容
SAPシステムの構築に伴う逐次通訳
一部技術資料の翻訳も入ります
  給与
時給:3,200円 + 交通費 交通費・宿泊費支給 ※週末に帰宅される交通費も支給されます。
  勤務地
新大平下駅より徒歩5分
  勤務時間
9:00〜18:00(休憩1時間、実働8時間)
【残業】 期間中に1〜5時間程度、残業はほとんどありません
詳細を見る
長期(3か月以上) 開始時期相談可!翻訳ビギナーも歓迎 社内日英翻訳 【 仕事No. ts121 】
土日祝が休み残業ほとんどなし10時以降に始業服装自由外国人がいるオフィス語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【翻訳のルール作りにも関われる。PCスキルを磨いて翻訳スキルをアップ!】
アプリを開発しているIT企業で日英翻訳者の募集です。日本の地図情報を英語に翻訳するプロジェクトで、資料の翻訳や地図情報の翻訳を始め、スタイルガイドの整備や外注先への翻訳手配など、翻訳の作業工程全体に関わる事ができます。
システム上のデータベースで翻訳文を管理しているので、過去に翻訳したデータの照合や訳し漏れの確認などはデータベースから参照できます。周りにはエンジニアが数名いて丁寧にアドバイスをくれるので、PCスキルを磨いて翻訳の作業量や精度を上げていきたい方にはぴったりのお仕事です。独学では身に付けられないスキルを手に入れてステップアップしたい方の応募をお待ちしています!
開始時期相談可!翻訳ビギナーも歓迎 社内日英翻訳
  仕事内容
【翻訳】
・メールやビジネス文書、仕様書などの翻訳
・地図情報や観光情報などの翻訳

【品質管理】
・スタイルガイド(翻訳ルール)の整備
・外注先から納品された翻訳文のレビュー
・データベースの整理

【翻訳手配】
・翻訳会社への作業手配
  給与
時給:2,000円(交通費含む)※想定月収320,000円以上(2,000円×8h×20日勤務を想定)
  勤務地
各線品川駅より徒歩6分
  勤務時間
10:00〜19:00(休憩1時間、実働8時間)
【残業】 基本的にはありません。
詳細を見る
24件中[6-10]を表示 前の5件  1 | 2 | 3 | 4 | 5 次の5件
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC