|
|
          |
|
【【残業少なめ】大手コンサルティング企業での翻訳コーディネータ及び品質管理業務!】 大手コンサルティング企業での翻訳コーディネータ及び品質管理業務をお任せします! |
 |
|
|
|
仕事内容 |
|
|
|
|
具体的には - (1)コーディネーション・品質管理業務(80%) ・翻訳のコーディネーション ※例えば:見積・依頼要件確認、作業者アサイン、工程管理等 ・品質管理業務(翻訳クロスチェック、納品前確認、納品等) ・作業者へのフィードバック及び育成 ・チーム内ナレッジ管理・運用
(2)組織運営・企画サポート業務(20%) ・各種アドミ業務、品質向上施策の実行補佐、業務改善案の提案及び実行補佐 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
勤務地 |
|
|
|
|
各線 東京駅より徒歩5分、地下鉄千代田線 二重橋前駅より徒歩2分、山手線 有楽町駅より徒歩3分 |
|
|
|
|
|
|
|
勤務時間 |
|
|
|
|
10:00〜18:00 【残業】 月10時間以内 ※残業はほとんどありません。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
       |
|
【通訳6:翻訳4【駅直結!10時出社】日英通訳・翻訳者の募集!】 アプリ制作会社で日英の通訳・翻訳者を募集しています。スマートフォンを利用している誰もがご存知のアプリに関われるので、とてもやりがいを感じれるお仕事です。 現場レベルの社内会議から役員レベル、大型カンファレンスの英語通訳や出張同行などの通訳案件、又、各種社内外文書の翻訳を担当していただきます。即戦力となる方の募集ですので、プロフェショナルな通訳、翻訳としての経験・常識・基本的なスキルをお持ちの方大歓迎! スピード感があり、能動的に業務に取り組める方の応募をお待ちしています。 |
 |
|
|
|
仕事内容 |
|
|
|
|
主な業務内容:通訳6:翻訳4(時期により若干変化あり)
【通訳】日⇔英 社内外の会議(テレビ会議含む)、社内外イベント対応、 海外メディアからの取材対応、出張者対応時等。 ※海外出張への同行あり ※割合的には同時通訳が多めです。パナガイドの使用有。
【翻訳】日⇔英 プレスリリース資料、企画書、契約書、財務資料、技術関連資料等
|
|
|
|
|
|
|
|
給与 |
|
|
|
|
時給:2000円〜円 ※ご経験・スキルに応じて応相談 + 交通費 直接雇用後、全額支給 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
         |
|
【時給2,600円+交通費!翻訳に関わるマルチな力を身に着けられます。】 【日英通翻訳の割合は通訳・翻訳各50%】週5日勤務1名の募集です。 出張・会食同行等、通訳者必須スケジュールを優先で勤務いただければ、週5日で就労時間相談可能。長期で働きたいけれど一日の勤務時間を調整したい方、週5日しっかりフルで働きたい方、どちらも是非ご応募ください!勤務先は、東京都港区。世界TOPクラスのシェアを誇る総合環境サービス事業を展開している外資系企業です。仕事内容は通訳と翻訳に加えてコーディネーション業務もお任せします。業務の割合は通訳50%翻訳50%。その中にコーディネーション業務も含まれます。 具体的内容は、外国人役員の通訳・会議での通訳、仕様書・社内資料の翻訳とそれに付随するコーディネーション業務をお任せします。環境関連の翻訳経験がある方は、周囲に相談しながら仕事を進めることでスムーズに就労することが可能です。是非ご応募ください! |
 |
|
|
|
仕事内容 |
|
|
|
|
[通訳]逐次通訳 ・フランス人、およびその他外国人役員の通訳 ・事業部門の定例会議(月例・週例) ・各種プロジェクトの意思決定会議 ・国外から専門家を招いて行うセミナー、全社員向けの説明会等 ・役員が参加するディナー通訳の同行(月1回程度) [翻訳] 英→日のクオリティ重視 ・海外の技術資料及び顧客企業、自治体の仕様書など ・社内報や、エクゼクティブからの全社員向けメッセージ ・水処理関係(技術系)の資料 ・企業や自治体向けの仕様書 ・社内報
[コーディネーション業務]フルタイム勤務の場合 ・社内で対応出来なかった場合の、通翻訳外注見積もり依頼、発注作業等 |
|
|
|
|
|
|
|
給与 |
|
|
|
|
時給:2,600円〜 + 交通費 14,000円まで支給。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
勤務時間 |
|
|
|
|
基本9:00〜17:45(時短応相談 7h/日〜) 【残業】 ほとんどありません。 ※3か月に一度くらいの頻度で夜の会食や出張の対応あり |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
        |
|
【駅直結でアクセス抜群!時給2500円〜の社内翻訳専任者募集!】 翻訳チームでの社内翻訳!割合は日英・英日各50% 勤務先は、全世界に80以上のオフィスを構え、様々な業界のリーディング企業へ大規模且つ革新的なソリューションを提供している外資系ITコンサルティング企業。 翻訳チームでの社内翻訳者、長期で働ける方を募集しています!。具体的内容は、営業の提案書やマーケティング資料・人事関連文章など多岐にわたる翻訳をお任せします。翻訳の割合はおよそ日英が50%、英日が50%、チーム制のため周囲に相談しながら仕事を進めることが出来ます。色々なドキュメントを翻訳されてきた方・IT関連に強い方はすぐにご活躍いただけます。長期で働ける方は、是非ご応募ください! |
 |
|
|
|
仕事内容 |
|
|
|
|
社内外向け資料の翻訳(日英5割、英日5割) ・技術資料 ・マニュアル ・会議資料 ・マーケティング資料 ・人事関連 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
勤務地 |
|
|
|
|
「六本木一丁目」駅より徒歩2分、「六本木」駅より9分、「赤坂」駅より15分 |
|
|
|
|
|
|
|
勤務時間 |
|
|
|
|
10:00〜18:00(休憩1時間、実働7時間) 【残業】 月5時間程度 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
    |
|
【充実した研修でIR文書校正のプロを目指せる!】 【体制変更でチェッカー増員!紹介予定派遣でIR文書をマスターできる!】 企業のIR資料を作成している会社で、翻訳チェッカーの募集です。ディスクロージャー用資料や財務諸表などの日英翻訳チェックをお任せします。日本語原稿と英訳文を突き合わせ、誤った翻訳をしていないか、数字が間違って転記されていないかを確認してください。コツコツとした作業ですが、大手企業のIR資料も扱うので、とてもやりがいのあるお仕事です。 派遣期間中の繁忙期は時給アップ!しっかり稼ぎながら、直接雇用に向けて業務を覚えることができます。研修も実施するので、確実にスキルアップしながら翻訳チェッカーとしての経験を積んでいきたい方にはぴったりのお仕事です。IR系ドキュメントのプロを目指している方がぜひご応募ください! |
 |
|
|
|
仕事内容 |
|
|
|
|
【翻訳チェック】- 外注先が作成した英訳文と日本語原稿の正誤チェックを行っていただきます。 具体的には… ・誤訳や訳抜けの確認と修正 ・固有名詞が定訳通り訳出されているかの確認と修正 ・金額の転記ミスの確認と修正
取り扱う書類 ・株主招集通知 ・決算短信 ・アニュアルレポート ・その他決算情報開示書類 |
|
|
|
|
|
|
|
給与 |
|
|
|
|
時給:繁忙期2400円(月収例485400円:残40h)、通常1700円(月収例301325円:残20h) + 交通費 派遣期間終了後は交通費全額支給 |
|
|
|
|
|
|
|
勤務地 |
|
|
|
|
JR/東京メトロ 東西線 「高田馬場」駅より徒歩5分 |
|
|
|
|
|
|
|
勤務時間 |
|
|
|
|
09:00〜17:30(実働:7時間15分) ※休憩時間は合計75分・・・12:00〜13:00、15:00〜15:15 【残業】 〜20時間/月 ※繁忙期(4月〜7月)は40時間〜/月 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|