お仕事情報 | 語学・翻訳・通訳・秘書・CADの求人はホンヤク社 通訳派遣事業部
  1. トップページ>
  2. お仕事情報一覧
お仕事情報一覧
職種から探す [ 最終更新日:2018/09/19 ]
通訳/翻訳系(24件) 語学系(2件) CAD/設計/施行系(0件) 事務系(4件) その他(0件)
2件中[1-2] を表示 1
長期(3か月以上) 朝10時出社!翻訳コーディネーション・リライト・顧客対応 【 仕事No. ts006 】
土日祝が休み残業ほとんどなし10時以降に始業駅から徒歩5分語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【制作会社で語学力を活かしてカタログ制作にも関われ、Tradosの習得も可能!】
大手のPCメーカーなどと取引がある制作会社で、顧客からの問合せ対応とコーディネート・リライトのお仕事です。内蔵部品メーカーのロゴシールを製品のどこに貼ったら良いか、フォントサイズをどうするかといった、デザインに関する問い合わせを英語と日本語の両方で対応して頂きます。PC周りの専門用語なども出てきますが、深い知識は必要ありませんし、就業後に覚えて頂ければ大丈夫です。
また、カタログやブローシャ―の制作もしている会社なので、文面の翻訳が必要な場合には翻訳会社や社内翻訳者への作業依頼、進捗管理もお願いします。翻訳の経験がある方には訳文の品質チェックもお任せします!
朝10時出社!翻訳コーディネーション・リライト・顧客対応
  仕事内容
《大手PCメーカーなどと取引があるマーケティング会社で、顧客からの問い合せ対応とコーディネートのお仕事です》

【問い合わせ対応】
・メール対応(日本語・英語)
・電話対応(稀に電話問い合わせがあります)
・問合せ内容の管理システムへの入力(内容の翻訳含)

【翻訳コーディネート】
・外注先翻訳会社と社内翻訳者への作業振分け
・スケジュール作成
・作業中案件の進捗管理

問い合わせの内容は、メーカーのロゴシールをPC製品のどこに貼るか、フォントサイズはどうするかといった内容です。英語で来たら英語、日本語で来たら日本語で対応して頂いて構いませんが、社内確認や取引先への報告のために翻訳もお願いします。

【その他】
リライト
  給与
時給:2000円〜 ※想定月収294,000円(2000円×7時間×21日)
  勤務地
丸ノ内線四谷三丁目駅より徒歩5分、都営新宿線曙橋駅から徒歩7分
  勤務時間
10:00〜18:00
【残業】 月5〜10時間程度
詳細を見る
長期(3か月以上) 長期:語学力が活かせる!機械メーカーでの研修生サポート 【 仕事No. os092a 】
土日祝が休み残業ほとんどなし服装自由外資系外国人がいるオフィス未経験OK語学力が活かせるワードエクセルのスキルが活かせる
【通翻訳ビギナーもOK!研修充実でじっくり成長できる!語学力を活かし長期就業!】
専門知識を身につけて長期で通訳や翻訳のお仕事に携わりたい方にぴったり!社員を大切にする機械メーカーで外国人研修生に対する研修サポートのお仕事です。具体的には、技術者との会議に参加して、図面や資料を見ながら技術者の説明を通訳してあげたり、仕様書を翻訳したり英語で書類を作成したりしていただきます。
専門性の高い機械を扱うので、1年ほどかけてじっくり慣れてもらえれば大丈夫。チームワークを重視しながら研修生と一緒に成長していきましょう!新人サポートが好きな方や、英語力を活かしながら新しいことにチャレンジしたい方は是非ご応募ください。
長期:語学力が活かせる!機械メーカーでの研修生サポート
  仕事内容
外国人の研修生に対する研修サポート

【具体的な業務】
・会議通訳
・仕様書の翻訳(英語⇔日本語)
・英語関連の書類の作成
 (日常的に流れてくる英語の関わりの多い仕事をアサインされます)

<業務についての補足>
 会議通訳時間は平均30〜40分です。
 研修生は皆さんノンネイティブなので、
 高い英語力よりも簡単なフレーズを使った丁寧なコミュニケーションを心がけてください。
  給与
時給:1750円 ★想定月収280,000円(1750円×8時間×20日)+残業代
  勤務地
JR「大森」駅よりバスで40分、京急線「平和島」駅よりバスで30分、東京モノレール「流通センター」駅よりバスで20分
  勤務時間
8:20〜17:10 または 9:00〜17:50(うち休憩50分)
【残業】 月10時間程度
詳細を見る
2件中[1-2] を表示 1
pagetop
仕事をお探しの方
派遣で働くメリット
紹介・紹介予定派遣について
登録の流れ
福利厚生
登録ってなに!(Q&A)
スタッフ仮登録
登録会情報
通訳・翻訳の資格紹介
履歴書・職務経歴書のダウンロード
ホンヤク社グループサイト
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
グローバルビジネスを信頼の翻訳でサポート・翻訳支援ツール、辞書ソフト『対訳君』の販売「株式会社ホンヤク社」
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
翻訳サービス | SRT事業部 | HONYAKU USA INC